首页    学堂概况    专家队伍    人才培养    招生就业    学生活动    听课感悟
当前位置: 首页 >> 尼山学堂 >> 学术活动 >> 正文 今天是:

港大《選堂授課筆記》整理說明
作者:孙云霄 来源:  发布时间:2016年12月10日 15:21 浏览次数:

《選堂教授香港大學授課筆記七種》爲吳懷德先生1960至1962年讀香港大學中文系,聽饒宗頤先生授課時所錄筆記。手稿由吳先生於2014年捐出,後經香港大學饒宗頤學術館於2016年掃描影印出版。影印本分爲三編:《前編》爲吳先生於2013年12月補記之課程設置及授課時間;《正編》爲正式課堂筆記,包括文學批評、楚辭學、詩經、文選學、目錄學、詞學、文字學七門課;《附編》爲導修課筆記,包括詩經、文學批評、文選學三門課。2016年9月,杜澤遜教授獲贈此書(胡孝忠博士轉到),研讀後認為該書對學習國學很有參考價值,然而隨堂記錄行草書不便閱讀,於是提出整理出版排印本的建議,請胡孝忠博士轉告饒宗頤學術館鄭煒明教授。不久獲得港大饒宗頤學術館授權書。杜澤遜教授隨即擬定整理辦法,邀請山東大學尼山學堂古典班學生分工整理。分工情況如下:

楚辭組,組長孫雲霄,成員劉潤楓、梁藝馨;文學批評組,組長孔維鑫,成員林詩叢、俞沁、王洋洋、張帆、崔翔、馬越、湯遠陽;詩經組,組長酆子翔,成員胥純瀟、管梓含、康博文、李斌杰;文選學組,組長侯振龍,成員王世杰、王志遠、吳雪菡、吳星岸、郭永臻、傅英超、辛康;目錄學組,組長邢書航,成員杜凱月、劉圓婧、孫喆;詞學組,組長吳世林,成員沈珍妮;文字學組,組長張學良、涂嘉敏,成員趙婷婷、劉夢悅、張玉顥、紀如玥。

《選堂教授香港大學授課筆記七種》凡960頁,參與整理者共36人,人均約26頁。整理工作由杜澤遜教授主持,始於2016年10月14日添加到日历,12月5日完成。11月1日,杜澤遜教授召開整理情況交流會;11月20至25日,又對整理本分別進行審閱。其中文字學部分的疑難問題主要請教劉心明教授,難辨的英文人名、書名主要請教何朝暉教授。

此次整理的原則是尊重筆記原貌,保持記錄的原有風格及用字習慣。整理的具體情況說明如下:

一、整理工作以三人為單位,分錄入、覆核、終核三步進行;三人互校,共同負責,詞學組終核時與楚辭組互審。校對中凡有疑難處均先向組長反饋,如無法解決,再向杜澤遜教授反饋。

二、原筆記空格、回行較多,此次整理,此次整理根據文義加以銜接,以求整齊緊湊。。

三、原筆記斷句標點使用符號相對單一且無統一體例,此次整理予以適當規範。原有的下劃線、星號照錄,原有的書名下的波浪線,現改爲書名號。

四、原筆記中的英文照錄,但“e.g.”改爲“例如”,“and”改爲“和”。原筆記中某些書頁右上角有英文日期,現統一爲漢字“某年某月某日”。

五、原筆記書寫多有俗體簡筆字。此次整理,只對其中少量的字形予以規範。如“言”字旁原筆記作“讠”,現改爲“訁”。從“門”的字,“門”多作“门”,現改爲“門”。偏僻異體字如“㐵”,現改爲“儒”;“伩”,現改爲“信”。

六、原筆記中的甲骨文、金文、篆文等古文字形,隸書、草書、楷書等書法示範,地圖、印文等圖像,以及其他特殊字形,均截取筆記原圖以保存原貌。

七、原筆記中的引文,本次整理儘量予以查覈原書,對其中少數影響理解的人名、地名、書名的錯誤,例如“《考工記》”原筆記或作“《考古記》”,歷史地名“南陽”原筆記或作“南洋”,“舜帝”原筆記或作“順帝”等,整理者增加了頁下注釋,予以說明,而不改原筆記。

八、因授課人方言導致的記錄者的某些錯誤,如“洪亮吉”原筆記或作“孔亮吉”,“顏師古”原筆記或作“顏思古”,“游國恩”原筆記或作“楊穀恩”,亦不予改動,而在頁下加以注釋說明,藉存授課風味。

整理過程中,可能存在識讀、標點等方面的錯誤,請讀者批評指正。

山東大學尼山學堂

2016年12月10日


关闭

山东大学尼山学堂2013版权所有   地址:山东省济南市山大南路27号山东大学儒学高等研究院